Adverbs
さすが
さすが
+ に + V
さすが
+ の + N
Means “as expected”.
Example
さすがのオランダ人、自転車で通う。 As expected of a Dutch, they commute by bicycle.
そんなに
Means “so much” or “like that”. Not used with nouns.
⚠ It is applied to the following word, not the preceding one.
Example
僕は卵がそんなに好きじゃない。 I don’t like eggs that much.
なかなか~ない
This form means that an effort has been made, but no outcome happens. Can be translated as “not easy to”, “not able to”, “hardly”, “not at all”. This form is used with a verb in the negative form (ない).
Example
雨だから、なかなかタクシーが来ていません。 Because of the rain, it’s not easy to get a taxi.
なかなかお酒止めるできない。 It is not easy to stop drinking.
一体
一体 is used to make an emphasis when something is surprising, confusing, etc.
Example
いったい誰がそんあことをしたか。 Who in the world would do something like this?
まるで
まるで +
V + よう・みたい
N + のよう・みたい
Means “as if”.
Example
え、中古ですね。まるで新規のようです。 Eh, it’s second-hand? It looks like new.
もう
Means “already”.
Example
もう出ちゃった。 They already left.
すでに
Means “already”. More formal than もう, implies that something is too late and cannot be changed.
Example
遅く起きたのですでにバスは出発してしまった。 I woke up late, so the bus already left.