Planning

ようと思う

ようとおもう means “thinking of doing”. Used with a verb in the volitional form (よう).

Example

レストランへ行こうと思います。 I’m thinking of going to the restaurant.

つもり

Means “intend to”.

Example

明日ゲームセンターに行くつもりはない。 I don’t plan to go to the arcade tomorrow.

つもりだった・つもりなのに

Used to express that someone thought they did something.

Example

リンゴを買ったつもりだったけど。 I’m sure I bought apples… (that was my intention, but apparently I did not)

リンゴを買うつもりだったけど。 I was planning to buy apples… (it was my intention, but I changed my mind)

つもりで

V (た)

N + の

+ つもりで

Means “with the intention of doing”.

Example

旅行りょこうに行くつもりで旅行りょこう本を読んでいる。 With the intention of traveling, I’m reading a travel book.

よてい

V (dictionary)

N + の

+ 予定だ

It means “plan to”. This form is stronger than つもり. For a same sentence, the nuance could be a strong intention for つもり, while with よてい the plan has already been booked.

Example

来年日本へ行く予定です。 I’m planning to go to Japan next year (I have my tickets).

Summing up

  • ようとおもう expresses a thought about doing.
  • つもり expresses an intention.
  • 予定 expresses a plan.