Talking about

と言えば・と言うと

えば・とうと means “speaking of”.

Example

日本と言えば、富士山です。 Speaking of Japan, Mount Fuji comes to mind.

において・における

Means “in”, “at”, “regarding”. Used with nouns. Is used in formal language.

Example

ふゆにおいてゆきる。 Snow falls in winter.

荒川において花火はなび。 Fireworks held on Arakawa River.

について

Means “concerning”, “about”. Used with nouns.

Example

面接めんせつについてはいつがよろしいでしょうか。 Regarding the interview, when would be a good time?

に関する・に関して

かんする・にかんして means “related to”, “about”. More formal than について. Used with nouns.

Example

ロボットに関してゲームがあるんです。 Are there any games about robots?

つまり

Means “in other words”. Used after a first phrase for an alternative explanation.

Example

この映画えいがは120分、つまり2時です。 This movie is 120 minutes, that is to say 2 hours.

すなわち

Means “in other words”. More formal than つまり.

Example

この映画えいがは120分、すなわち2時です。 This movie is 120 minutes, that is to say 2 hours.

にかけて

Means “through”, “concerning”. It is used for something that happens over a period of time. Used with a noun.

Example

日本にほんには6月から9月にかけてあついです。 It is hot in Japan from June through September.

をはじめ

Means “starting with”, “not only”. Used with nouns.

Example

漫画をはじめ日本にほん文化ぶんか面白おもしろい。 Japanese culture, starting with manga, is interesting.

フランスの文化はパンをはじめ、ワインも人気にんきです。 French culture is popular not only for bread, but also for wine.

にとって

Means “concerning”, “regarding”. Focuses on the standpoint of the preceding part. Used with nouns.

Example

にとってすいみん大切たいせつです。 Sleeping is important for cats.

なんか・なんて

Means “such as”, “things like”. It is used to give examples or to show emphasis. なんか is more informal than なんて. Both are spoken form, while など is more written. なんて is used with all words, while なんか is used with nouns.

Example

iPodなんかふるいなものです。 Things like iPod are old.

例えば

たとえば means “for example”.

Example

むしすききです。例えばせみです。 I like insect. For example, cicadas.