Adverbs

さすが

さすが

+ に + V

さすが

+ の + N

Means “as expected”.

Example

さすがのオランダ人、自転車じてんしゃかよう。 As expected of a Dutch, they commute by bicycle.

そんなに

Means “so much” or “like that”. Not used with nouns.

⚠ It is applied to the following word, not the preceding one.

Example

ぼくたまごそんなに好きじゃない。 I don’t like eggs that much.

なかなか~ない

This form means that an effort has been made, but no outcome happens. Can be translated as “not easy to”, “not able to”, “hardly”, “not at all”. This form is used with a verb in the negative form (ない).

Example

雨だから、なかなかタクシーが来ていません。 Because of the rain, it’s not easy to get a taxi.

なかなかさけ止めるできない。 It is not easy to stop drinking.

一体

一体いったい is used to make an emphasis when something is surprising, confusing, etc.

Example

いったいだれがそんあことをしたか。 Who in the world would do something like this?

まるで

まるで +

V + よう・みたい

N + のよう・みたい

Means “as if”.

Example

え、中古ちゅうこですね。まるで新規しんきようです。 Eh, it’s second-hand? It looks like new.

もう

Means “already”.

Example

もう出ちゃった。 They already left.

すでに

Means “already”. More formal than もう, implies that something is too late and cannot be changed.

Example

おそきたのですでにバスは出発しゅっぱつしてしまった。 I woke up late, so the bus already left.