Talking about
と言えば・と言うと
と言えば・と言うと means “speaking of”.
Example
日本と言えば、富士山です。 Speaking of Japan, Mount Fuji comes to mind.
というのは
phrase
+ というのは +
definition
Means “this means”, “known as”, “because”.
Example
「モバゲー」というのはモバイルゲームのことです。 “Mobage” stands for mobile game.
において・における
Means “in”, “at”, “regarding”. Used with nouns. It is used in formal language.
Example
冬において雪が降る。 Snow falls in winter.
荒川において花火。 Fireworks held on Arakawa River.
について
Means “concerning”, “about”. Used with nouns.
Example
面接についてはいつがよろしいでしょうか。 Regarding the interview, when would be a good time?
をめぐって
N
+ をめぐって
N
+ をめぐる +
N
Means “concerning”, “in regard to”. It has the same meaning as について.
Example
田中さんをめぐって、いろんな噂がある。 There are many rumours concerning Tanaka-san.
というものだ
Means “concerning”, “something called”. Used for explanations or morals.
Example
これはノートパソコンというものだ。 This is what we call a laptop.
に関する・に関して
に関する・に関して means “related to”, “about”. More formal than について. Used with nouns.
Example
ロボットに関してゲームがあるんです。 Are there any games about robots?
つまり
Means “in other words”. Used after a first phrase for an alternative explanation.
Example
この映画は120分、つまり2時です。 This movie is 120 minutes, that is to say 2 hours.
ということは
Means “that is to say”, “in other words”. Used when the answer needs thinking. つまり is more direct.
Example
A: あの人はわたしの父の妹んです。 B: ということは、あなたのおばさんですね。 A: She’s my father’s sister. B: That means she’s your aunt, right.
すなわち
Means “in other words”. More formal than つまり.
Example
この映画は120分、すなわち2時です。 This movie is 120 minutes, that is to say 2 hours.
要するに
要するに means “in summary”. It is placed at the beginning of the sentence.
Example
要するに、新しい仕事に就きました。 In summary, I got a new job.
にかけて
Means “through”, “concerning”. It is used for something that happens over a period of time. Used with a noun.
Example
日本には6月から9月にかけては暑いです。 It is hot in Japan from June through September.
をはじめ
Means “starting with”, “not only”. Used with nouns.
Example
漫画をはじめ日本の文化は面白い。 Japanese culture, starting with manga, is interesting.
フランスの文化はパンをはじめ、ワインも人気です。 French culture is popular not only for bread, but also for wine.
なんか・なんて
Means “such as”, “things like”. It is used to give examples or to show emphasis. なんか is more informal than なんて. Both are spoken form, while など is more written. なんて is used with all words, while なんか is used with nouns.
Example
iPodなんか古いな物です。 Things like iPod are old.
例えば
例えば means “for example”.
Example
虫が好きです。例えば蝉です。 I like insect. For example, cicadas.
ものだ・ものではない
V (る・ない)
い-Adj
な-Adj
+ ものだ・ものではない
ものだ is used when something is common knowledge, custom, etc. That it is something that is natural or expected. ものではない is used for something that is not expected.
Example
車はいつも高いものだ。 Cars are always expensive.
というふうに
Means “as if to say”, “in such a way that”, “like”. Used to describe the manner in which something is done, give examples.
Examples
彼は泥棒というふうに立ち去ってしました。 He departed like a thief.
ふうに
Means “in the way of”. Used after words like こんな, そんな, あんな, どんな and verbs.
Examples
こんなふうにはだめ! Do not do it like this!