Can’t help; doesn’t matter
Can’t help
てしょうがない・てしかたがない
Means both “extremely” and “can’t be helped”. Implies that it’s something very much wanted. Also expresses strong emotion, feeling, desire that cannot be controlled. See てしょうがない・てしかたがない.
Example
ラーメンが食べてしょうがない。 I can’t help but to eat ramen.
隣の会話は聞きってしょうがない。 I can’t help but to listen to the conversion next door.
ずにはいられない
Means “can’t help but do something”. Implies that one can’t stop doing it. Made with a verb in the negative form (ない) without the ない ending and adding ずにはいられない.
Example
悲しいのでアイスクリーム食べずには入れれない。 I’m sad so I can’t help but eat ice cream.
ないではいられない
This means “cannot help doing something”. Has the same nuance as ずにはいられない。 Made with a verb in the negative form (ない) without the ない ending and adding ではいられない.
Example
ゲームをしないではいられない。 I can’t help but play games.
ざるを得ない
ざるを得ない means “can’t help doing”. Implies that it is not the first choice, but that there is no other option available. Made with a verb in the negative form (ない) and adding ざるを得ない. Exception: する becomes せ.
Example
この仕事をせざるを得ない。 I have no choice but to do this job.
Doesn’t matter
ても構わない
V (て)
い-Adj い くて
な-Adj + で
N + で
+ もかまわない・もかまいません
ても構わない means “it doesn’t matter if”, “I don’t mind”.
Example
ここで座っても構いませんか。 Would it be okay if I sit here?
かまわないよ。 I don’t mind.